Mesorat%20hashas su Kelim 25:7
כָּל הַכֵּלִים יֶשׁ לָהֶן אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, וְיֶשׁ לָהֶם בֵּית צְבִיעָה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, לַעֲרֵבָה גְדוֹלָה שֶׁל עֵץ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לְכוֹסוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, לְיָדַיִם הַטְּמֵאוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא לְיָדַיִם הַטְּהוֹרוֹת בִּלְבָד:
Tutte le navi hanno [una distinzione, per quanto riguarda lo stato di purezza, tra i loro] esterni e interni e una [distinzione simile per il] luogo di detenzione. Rabbi Tarfon dice: [questo è il caso] per quanto riguarda un trogolo. Il rabbino Akiva dice: riguardo alle tazze. Il rabbino Meir dice: [si diceva solo la distinzione di un luogo di detenzione] riguardo alle mani impure e pure. Rabbi Yose dice: hanno detto questo solo per quanto riguarda le mani pure.
Esplora mesorat%20hashas su Kelim 25:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.